İngilizce Konuşmayı Geliştirecek Üç Kalıp

18 Ekim 2016 15:55

İngilizce'yi pek çoğumuz konuşabilmek ve karşımızdakini anlamak için öğreniyoruz. Konuşma ve anlama bir araya gelerek iletişimi oluşturur. Bugün İngilizce iletişim kurmamızı sağlayacak üç temel ifade öğreneceğiz. Bu ifadelerin kullanım şeklini iyi öğrenirsek konuşma sırasında bize ciddi şekilde katkı sağlarlar. Bu ifadeler kalıp şeklinde günlük konuşma dilinde çok karşımıza çıkacaktır.

İngilizce üç kalıp

Öncelikle üç ifadenin de doğrudan kalıbını verelim. Sonradan bunların açıklamasına geçeriz. Konuşmayı geliştirecek üç kalıp:

  1. If you ask me
  2. Speaking of
  3. As I was saying

Görüldüğü gibi bu ifadelerin kalıplarını ezberlemek oldukça basit. Üstelik kolay kolay değişmeyen bu kalıplar, öğrendiğiniz gibi rahatlıkla kullanılabilir. Cümlenin başına geldikleri için de konuşma sırasında söze girerken çok işimize yararlar. Şimdi bunların kullanım alanlarına bakalım.

If you ask me

Türkçedeki "bana sorarsan" ifadesinin İngilizce karşılığıdır. Konuşma sırasında düşünceyi belirtmek için kullanılır. Bu kalıp, "In my opinion" kalıbının çok benzeridir. Düşünceyi ifade etmek için doğrudan kullanılabilir. Bir tartışma ortamına gerek yoktur. Bu kalıbın kullanımı ile ilgili örneklere bakalım.

If you ask me, you should go on working. (Bence çalışmaya devam etmelisin.)

If you ask me, he is not good at sport. (Bence o sporda iyi değil.)

If you ask me, i am better than you. (Bence ben senden daha iyiyim.)

Speaking Of

Speaking of kalıbı İngilizcede karşımıza çok çıkan diğer kalıplardan biridir. Türkeçede konuyu bir yere bağlamak için ... bahsetmişken, ... söz etmişken gibi ifadeler kullanırız. Bunun İngilizce karşılığı speaking of ifadesidir. Eski konuyu yeni konuya bağlamaya yarar. Örnekler:

Speaking of Messi, did you know Barcelona one of the greatest football cities? (Messi'den bahsetmişken, Barselona'nın en iyi futbol şehirlerinden biri olduğunu biliyor muydun?)

Speaking of the books, have you read the new book which so popular nowadays? (Kitaplardan bahsetmişken, son günlerde çok konuşulan kitabı okudun mu?)

Speaking of newspapers, İ am planning to get a job in press. (Gazete demişken, ben de basında bir iş bulmayı planlıyorum.)

As I was saying

Konuşma sırasında bazen geçmişe dönmeniz gerekir. Demin söylediğinizin önemini vurgulamak istersiniz. Mesela Türkçe'de "demin de söylediğim gibi", "dediğim gibi" ifadeleri gün içerisinde sık kullanırız. İngilizce dilinde bu as i was saying kalıbı ile yapılır. Meseleyi anladıysanız bu kalıp için de örnekler verelim.

As i was saying, I watched that movie. (Dediğim gibi, ben o filmi izledim.)

As i was saying, it is the most important thing. (Dediğim gibi o en önemli şeydir.)

As i was saying earlier, it should be the same. (Demin de dediğim gibi, o aynı olmalı.)

Yukarıdaki verdiğimiz üç kalıbı öğrenir ve konuşma dilinde kullanmayı denerseniz faydasını görürsünüz.


Etiketler:
  • ingilizce    
  • Yorumlar
    Yorum Yap